Government Exams, Latest Jobs, Uncategorized

महाराष्ट्र राज्य मराठी विश्वकोश निर्मिती मंडळाच्या मुंबई कार्यालयात करार पध्दतीने सहायकाची 6 पदे भरण्याबाबत

महाराष्ट्र राज्य मराठी विश्वकोश निर्मिती मंडळाच्या मुंबई कार्यालयात करार पध्दतीने सहायकाची 6 पदे भरण्याबाबतची संपूर्ण जाहिरात पाहण्या करिता व अधिक माहिती करिता खाली क्लिक करा. याकरिता अर्ज करण्याची शेवटची तारीख ३१ जुलै २०१८ आहे.

संपूर्ण जाहिरात

mvk

DIYD NewsLetter

डेल्टा युवा विकास संस्था ,चाकण (पुणे): उद्दिष्टे आणि कार्यप्रणाली

आज युवकांपर्यंत  विविध शैक्षणिक,रोजगार,उद्योग,व्यवसाय तसेच  करियर संदर्भात ची अचूक आणि योग्य उपयुक्त माहिती पोहचविणे हा प्रमुख उद्देश आमचा आहे. याबरोबर काही महत्वाच्या विषयावर प्रशिक्षण शिबिरे आयोजित करणे. विविध कोर्सेस चे आयोजन करणे. यातून युवा वर्गाला योग्य माहिती व प्रशिक्षण पुरवणे असे उपक्रम आमच्या संस्थेमार्फत राबविले जातात.

Uncategorized

WHY TO ABANDON EVIL & WHY TO DEVELOP MERITORIOUS DEEDS ?

“Abandon what is unskillful, monks. It is possible to abandon what is unskillful. If it were not possible to abandon what is unskillful, I would not say to you, ‘Abandon what is unskillful.’ But because it is possible to abandon what is unskillful, I say to you, ‘Abandon what is unskillful.’ If this abandoning of what is unskillful were conducive to harm and pain, I would not say to you, ‘Abandon what is unskillful.’ But because this abandoning of what is unskillful is conducive to benefit and pleasure, I say to you, ‘Abandon what is unskillful.’

“Develop what is skillful, monks. It is possible to develop what is skillful. If it were not possible to develop what is skillful, I would not say to you, ‘Develop what is skillful.’ But because it is possible to develop what is skillful, I say to you, ‘Develop what is skillful.’ If this development of what is skillful were conducive to harm and pain, I would not say to you, ‘Develop what is skillful.’ But because this development of what is skillful is conducive to benefit and pleasure, I say to you, ‘Develop what is skillful.’”

Our Inspiration

धम्म प्रभात 👉 बकब्रह्मा 👈

एक समय तथागत उककट्टा सुभगवन में शालवृक्ष के नीचे विहार करते थे। उस समय बक ब्रह्मा के मन में पाप दृष्टि पैदा हो गई थी कि ब्रह्मलोक नित्य, ध्रृव, शास्वत और सनातनधर्मी है। वह उत्पन्न होता नहीं है,जिर्ण होता नहीं है,मरता नहीं है। अच्युत नहीं होता, पुनर्जन्म नहीं होता है और इस के सिवा कोई मोक्ष नहीं है।
बक ब्रह्मा का मत था कि लोक नित्य है, ध्रुव है, अच्युत है, इस के अलावा कोई निर्वाण नहीं है।

तथागत बुद्ध ने बोधि चित्त से बक ब्रह्मा के चित्त को जान लिया। बक ब्रह्मा की पाप दृष्टि को दूर करने का उचित समय देख कर तथागत बुद्ध बक ब्रह्मा जहां था वहां गए।
तथागत ने बक ब्रह्मा को कहा- हे बक ब्रह्मा ! तुम अविद्या के चक्कर में पड़े हुए हो। इसलिए तुम अनित्य को नित्य मानते हो। उससे भी आगे, तुम्हें मुक्ति नहीं मिलती है फिर भी इसके सिवा कोई मोक्ष नहीं है ऐसा कहते हो।
हे बक ब्रह्मा ! जिस आयुष्य को तुम दीर्घ आयुष्य समझते हो, वह अल्प आयु है। मैं तेरे आयुष्य को जानता हूं।
तथागत ने बक ब्रह्मा को उसके द्वारा किए गए कुशल कर्मो को और उन कुशल कर्मों के फल को बताया। भगवान की वाणी सुनते ही बक ब्रह्मा को अपने पूर्व कर्मों का स्मरण हुआ।
बक ब्रह्मा के चित्त की शुद्धि को जानते हुए बुद्ध ने उसे उपदेश दिया।
भगवान ने कहा-
ब्रह्मलोक नित्य और शास्वत नहीं है। जितने भी ब्रह्मा है वे सब उत्पन्न होते हैं, मृत्यु को भी प्राप्त होते हैं। वे भी जिर्णशील है। ब्रह्मविहार करते हुए ब्रह्मा जो मोक्ष प्राप्त करने का दावा करते हैं, वह मिथ्या दृष्टि है। तथागत ने ब्रह्मा को चार आर्य सत्य, आर्य अस्टांगिक मार्ग और प्रतीत्यसमुत्पाद का उपदेश दिया। धम्म का प्रकाश होते ही बक ब्रह्मा की मिथ्या दृष्टि दुर हो गई थी।

“दुग्गाहदिट्ठि भुजगेन सुदट्ठ हत्थं।
ब्रह्मं विसुद्धि जुतिमिद्धि बकाभिधान।
ञाणागदेन विधिना जितवा मुनिन्दो।
तं तेजसा भवतु ते जयमंगलानि।।”

नमो बुद्धाय🙏🏻🙏🏻🙏🏻

Uncategorized

The Greatest Good Fortune By —Bhikkhu Brahmali

The Greatest Good Fortune

By
—Bhikkhu Brahmali

The Greatest Good Fortune
this is what i have heard. At one time the Blessed One was staying at Sāvatthī in the Jeta Grove, Anāthapiṇḍika’s Monastery. On that occasion, as the night was coming to an end, a certain god of great beauty approached the Blessed One while illuminating the whole Jeta Grove. After bowing to the Blessed One, they stood to one side and spoke a verse:

“Many gods and humans,
Desiring well-being,
Are seekers of good fortune:
Please tell me the greatest good fortune.”

“Not to associate with fools,
But to associate with the wise,
And to honour those worthy of honour:
This is the greatest good fortune.

“To live in a suitable place,
Having previously done good karma,
And to apply oneself in the right way:
This is the greatest good fortune.

“To be educated and to have a vocation,
To be well-trained in one’s chosen field,
And to speak words that are well-spoken:
This is the greatest good fortune.

“To support one’s mother and father,
To cherish one’s partner and children,
And to have a job without stress:
This is the greatest good fortune.

“Generosity and an upright life,
Kindness towards one’s relatives,
And the doing of blameless deeds:
This is the greatest good fortune.

“To refrain from what is unwholesome,
To abstain from all intoxicants,
And to be steadfast in good qualities,
This is the greatest good fortune.

“Respect and humility,
Contentment and gratitude,
And the timely hearing of Dharma:
This is the greatest good fortune.

“Being patient and easy to correct,
The seeing of monks and nuns,
And timely discussion on Dharma:
This is the greatest good fortune.

“Asceticism and the spiritual life,
Insight into the noble truths,
And the seeing for oneself of Nirvana:
This is the greatest good fortune.

“A mind that remains unshaken
By the ups and the downs of the world,
Sorrowless, stainless and safe:
This is the greatest good fortune.

“Having performed these things,
Nowhere can they be conquered—
They are secure wherever they go.
This is their greatest good fortune.”